原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
With Passion in Our Hearts |
有悲憫於眾心 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Don Hwan Cho, 首爾 |
|||
歌詞/譯詞 |
原詞:Ik Hwan Moon, 首爾 英譯:S.T.Kimbrough,Jr, 紐約, 2000 |
林國璋牧師 |
||
年 |
4-3-2013 |
|||
Verse 1 |
With passion in our hearts, and our spirits aflame, To a breathless, choking land we bring breath and life. We will wave the flag of justice high; To the heavens and the earth let freedom come. |
有悲憫於眾心, 在心中熾熱火燒, 這世間死氣無力, 願帶出生氣。 願奮起,揚起, 搖公義旗, 願告宣,天與地, 願永享,自由來。 |
||
Verse 2 |
With passion in our hearts, to our eyes tears came; Touched the parched and thirsty land wrought with pain and strife. Till the bloom of love breaks forth we'll cry: "Fill your hearts with love! Make earth love's home!" |
有悲憫於眾心, 令雙眼充滿淚水, 去灌濕乾旱土地, 免痛苦爭鬥。 讓愛心,繁茂, 大聲呼喊: 「願愛心,得充滿! 讓世間,家滿愛!」 |
||
Verse 3 |
With passion in our hearts, our own songs will not be tame; For a dreary, desolate land we shall sing for life. Till the vision of light from afar draws nigh, We will sing of the hope: Come, O freedom come. |
有悲憫於眾心, 眾歌聲不會沉寂, 讓這陰鬱荒野地, 願唱出朝氣。 直到光,夢境, 愈見走近, 願唱出,心盼望, 快見到,自由來。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
||||
翻譯心得 / 備註 |
TTUGOUN MAUM Irregular |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |